۲ سریال جایگزین «مختارنامه» شدند | «پشت بام تهران» در شبکه آی فیلم فصل دوم «نجلا» به شبکه افق می رود + زمان پخش سومین سالگرد درگذشت محمدسرور رجایی در حسینیه هنر برگزار شد معادل فارسی کلمه «پادکست» نیز تصویب شد+ ویدئو «باب اسفنجی» جدید در راه است | جشنی برای ۲۵ ساله شدن «باب اسفنجی شلوار مکعبی» «وقتی رؤیا نباشد» از جشنواره انجمن ورزشی‌نویسان جایزه گرفت نظر هنرمندان مشهدی درباره اجرای دوباره «بک تو بلک» سجاد افشاریان چیست؟ جایزه اسپانیایی ها در دستان «چمدان» «شهر گربه‌ها ۲» اثر سید جواد هاشمی در راه اکران درگذشت «ادنا اوبرین»، نویسنده رمان‌ «دختران روستایی» فیلم‌سازان ایرانی برنده جوایز «گلدن گلوبال» شدند چرا مهران مدیری در سینما به اندازه تلویزیون موفق نیست؟ فروش ۴٣٨ میلیون دلاری در افتتاحیه | وقتی «ددپول و ولورین» گیشه را تسخیر می‌کند مرتضی سرهنگی در بیمارستان بستری شد + علت سریال «تا ثریا» اثر سیروس مقدم در تلویزیون+ زمان پخش صوت | دانلود تک‌آهنگ جدید برادران سعیدی با نام «دل بدون تو» انتشار فراخوان هشتمین سمینار علمی پژوهشی تئاتر مقاومت «رودخانه»، تئاتر جدید محمد نیازی، روی صحنه «ارجمند» | تجربه‌ای متفاوت با کاراولی‌ها
سرخط خبرها

دوبله سریال «زیبا بین» برای پخش از تلویزیون

  • کد خبر: ۱۹۴۰۶۹
  • ۲۱ آبان ۱۴۰۲ - ۱۶:۰۶
دوبله سریال «زیبا بین» برای پخش از تلویزیون
سریال جدید «زیبا بین» محصول کشور آمریکا برای پخش از شبکه تماشا دوبله شد.

به گزارش شهرآرانیوز؛ این سریال محصول ۲۰۲۳ آمریکاست و قرار است از شبکه تماشا پخش شود.

مدیر دوبله این سریال امیر حکیمی است. شیلا آژیر، ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی جلیلی باله، محمدرضا حسینیان، سیما رستگاران، آرزو روشناس، منوچهر زنده دل، افشین زی نوری، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، فاطمه شعشعانی، بهروز علیمحمدی، شروین قطعه‌ای، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک‌خانی، مریم معینیان، مهرتاش اسفندیار، علی همت مومیوند، حسین نورعلی، نازنین یاری و امیر حکیمی از گویندگان این سریال هستند.

خلاصه روایت این فصل از سریال از این قرار است که: لئو پاپ قصد دارد با کمک تیم خود که هر کدام در زمینه خاصی از سرقت مهارت دارند، اوراق بهادارِ یکی از بزرگترین شرکت‌های امنیتی و مالی شهر را بدزدند. تیم لئو نمی‌دانند که او انگیزه‌ای شخصی نیز برای این دزدی دارد، اما آن‌ها در نهایت از طرف سهامداران شرکت رودست می‌خورند و نقشه‌شان شکست می‌خورد.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه‌ی پخش کننده) نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده‌سازی از شبکه تماشا به روی آنتن خواهد رفت.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->